书文小说

书文小说>莎士比亚悲剧喜剧全集epub > 爱的徒劳(第8页)

爱的徒劳(第8页)

那也是四种肤色中的一种吗?

毛子

我在书上是这样读过的,主人;最好看的女人都是这种颜色。

亚马多

绿的确是情人们的颜色;可是我想参孙会爱上一个绿皮肤的女人,却是不可思议的。我的爱人的肤色是白白净净,红嫩嫩的。

毛子

最污秽的思想,主人,都是藏匿在这种颜色之下的。

亚马多

说出你的理由来,懂事的婴孩。

毛子

我的父亲的智慧,我的母亲的舌头,帮助我!

亚马多

一个孩子的可爱的祷告,非常佳妙而动人!

毛子

“要是她的脸色又红又白,

你永远不会发现她犯罪,

因为白色表示惊恐惶迫,

绯红的脸表示羞耻惭愧;

可是她倘然犯下了错误,

你不能从她的脸上看出,

因为红的羞愧白的恐怖,

都是她天然生就的颜色。”

这几行诗句,主人,可以证明白和红是两种危险的颜色。

亚马多

孩子,不是有一支谣曲歌咏着国王恋爱丐女的故事吗?

毛子

大概在三个世代以前,曾经流行着这么一支恶劣的谣曲;可是我想它现在已经亡失了;即使还有人记得,也是写不出来,而且不能歌唱的。

亚马多

我要把那题目重新写成一首诗,使它作为我的迷恋的一个有力的前例。孩子,我真的爱上了那个我在御苑里跟村夫考斯塔德一起捉住的乡下姑娘;她应该有一个好好的人照顾她。

毛子

(旁白)她应该好好抽一顿鞭子;可是她应该有一个比我的主人更好的情郎。

亚马多

唱吧,孩子;我的心灵因为爱情而沉重起来了。

毛子

那是一件大大的奇事,因为您爱的是一个轻狂的女人。

亚马多

我说,唱吧。

毛子

等这班人过去了再唱吧。

[德尔、考斯塔德及杰奎妮妲上。]

已完结热门小说推荐

最新标签